阿克蘇---白色的河
 
葉爾羌---土地寬廣的
 
克拉瑪依 --- 黑油
 
呼圖壁--- 有鬼
 
鞏乃斯---太陽坡
 
尼勒克---意為嬰兒
 
博爾塔拉---青色的大草原
 
 阿圖什---兩山之間
 
 麥蓋提---集市
 
 圖木舒克---突出的一角
 
 和田,于闐---藏語意為產(chǎn)玉石的地方.
 
 阿勒泰---金山
 
塔什庫爾干---石頭城堡
 
 布爾津---放牧駱駝的地方
 
 布爾津---蒼色之水
 
 吐魯番---富庶豐饒之地
 
烏魯木齊:源于準(zhǔn)噶爾蒙古語“紅廟子”之意。維語現(xiàn)意為“優(yōu)美的牧場”。
 
 烏 拉 泊:蒙古語“紅色靶場”的意思。
 
 克孜勒塔格:維語“克孜勒”即紅色,“塔格”意為“山”,“克孜勒塔
 格”就是“紅山”。
 
 克拉瑪依:維語“克拉”即“黑”的意思,“瑪依”即“油”的意思,克
 拉瑪依即“黑油”的意思。
 
哈密:古稱昆莫、昆吾、伊吾、伊吾盧、哈密力、哈梅里、哈密里 。由
 “昆莫”轉(zhuǎn)音而來,意為“太陽升起的地方”;一說由突厥語“庫木爾”轉(zhuǎn)來,
 意為“沙子多的地方”。另一說,哈密由“哈勒密”轉(zhuǎn)來,“哈勒”有“盼
 望”、“了望墩”之意。
 
 巴里坤:一說由蒙古語“巴爾庫勒”轉(zhuǎn)音,意為老虎腿 ;一說由突厥語
 
“巴爾庫爾”轉(zhuǎn)來,“巴爾”意為“有”,“庫爾”意為“湖”。“巴爾庫爾”
 就是“有湖”的意思。
 
 伊吾: 一說蒙古語“旋風(fēng)”的意思,一說蒙古語“山疙瘩”的意思。
 
 吐魯番:一說突厥語“富庶豐饒”的意思;一說是維語“吐爾番”轉(zhuǎn)
 來,“都會”之意;另一說由維語“吐藩” 轉(zhuǎn)音,意為“水果多的地方”。
 還有一說,是回紇語“最低的地方”。
 
善鄯:維語讀作 “皮前”、“辟展”,突厥語草堆、草垛的意思 ;一
 說,“善鄯”為“潰逃”之意,漢滅樓蘭國,改稱善鄯。一說唐設(shè)“蒲昌縣”,
 維族人稱之為“辟展”、“皮禪”,意為芨芨草、蒲葦。
 
 托克 遜:一說該地名與維語的“九”、“九十”有關(guān),相傳從吐魯番遷
 九十戶居民于此,逐演變而來;一說唐代在此設(shè)“天山縣”,維族人將“天山”
 讀成“托克遜”。
 
 阿爾泰:也譯作“阿勒泰”,突厥語“金子”的意思。
 
 奎屯:蒙古語“冷”的意思。
 
 喀什:全稱“喀什噶爾”,“喀什”維語“各色”的意思,“噶爾”,
 “磚”的意思,全稱意為“各色磚瓦房”;一說 “玉市”的意思。
 
 阿克蘇:“阿克”維語“白色”之意,“蘇”維語“水”之意,“阿克
 蘇”即“白色的水”的意思。  
 
 庫  車:波斯語“庫”是“此地”的意思,“車”是坎兒井的意思。
 “庫車”即此地有坎兒井的意思(因為縣城附近有坎兒井的遺跡)。  
 
 拜  城:維語叫做“拜依”,意為“富有、富裕”。  
 
 察 爾 其:蒙古語“牧羊者”之意。
 
 康其:維語“礦工”、“采礦人”的意思。  
 
 溫 巴 什:維語“十個頭”,引意為“十戶”、“十戶長”。  
 
 烏  什:維語“峰巒飛峻”之意。一說由“烏什.土魯番”簡化而來,
 意為“三個土魯番人”  
 
 沙  雅:維語“沙”,部長(伯克)之意,“雅爾”,體恤之意,即伯
 克體恤的意思。
 
 阿瓦 提:維語“繁榮、發(fā)展”的意思。
 
 腦阿巴提:塔吉克語“新繁榮”的意思。
 
 亞吐 爾:維語 “岸上的烽火臺”之意。
 
 巴什蘭干∶維語“驛站的上面”。  
 
 克孜爾尕哈:維語意為“女兒留下”;一說是“紅嘴老鴰”的意思;也譯
 為“紅色哨卡”。  
 
 喀拉蘇河∶維語“黑水河”的意思。克孜勒蘇:維語“紅色的水”。  
 
 阿 圖 什:柯爾克孜語“嶺”的意思。
 
 英吉 沙:維語“新城”的意思。
 
 塔什庫爾干:塔吉克語“塔什”,即“石頭”,“庫爾干”即“城堡”的
 意思,合之,就是“石頭城堡”的意思。
 
 博爾塔拉:蒙古語“銀灰色的草原”的意思。
 
 察布查爾:錫伯語“糧倉”的意思。
 
 巴音廓楞:蒙古語“廓愣”,河流的意思,“巴音”,富饒的意思,“巴
 音廓愣”即“富饒的河流”、“富饒的流域”的意思。  
 
 庫 爾 勒:維語“眺望”、“張望”的意思。
 
 孔 雀 河:維語叫做“昆其得里亞”,“昆其”維語“皮匠”的意思,
 “得里亞”維語“河”的意思。合之意為“皮匠河”。將“昆其”諧音譯成漢語
 “孔雀”,將“得里亞”直譯為“河”,于是便成了“孔雀河”。  
 
 羅 布 泊:蒙古語“匯入多水之湖”的意思。  
 
 伊   犁:維語“伊犁”含有“寬闊、舒適”之意;準(zhǔn)噶爾蒙語“伊
 犁”即“伊勒”,是光明顯達(dá)的意思。
 
 伊寧:維語叫做“固爾扎”,是準(zhǔn)噶爾蒙古語“盤羊”、“大頭羊”的意
 思。   
 
 那 拉 提:蒙古語“有太陽”、“陽光照臨”的意思。  
 
 烏拉斯臺:蒙古語“有山楊樹的地方”。  
 
 闊什塔格∶維語“雙山”的意思。  
 
 準(zhǔn) 噶 爾:蒙古語“左翼”、“左手”的意思。  
 
  巴音布魯克:蒙古語“泉源豐富”之意;哈薩克語“富饒的泉”  
 
 塔克拉瑪干:一說維語“永遠(yuǎn)的家園”之意;一說蒙古語“進(jìn)去出不來”
 的意思;還有說是維語“過去的家園”、“往日的家園”、“被遺棄的土地”之
 意;另一說是維語“地下有珍寶”的意思。  
 
 塔 里 木:維語“無韁野馬”的意思;一說是“土地”的意思;還有一說
 是“河流匯集”或“支流、分支”的意思。
 
 恰里蓋勒克:維語“鳥兒的巢穴”。
 
 喀迪爾庫都克∶維語“立著一根木樁的井”的意思。
 
 牙通古孜:維語意為“野豬出沒的地方”。  
 
 慕士塔格:柯爾克孜語“冰山”的意思。  
 
 搏 格 達(dá);蒙古語:“神山”、“圣山”、“靈山”的意思。  
 
 克孜利亞:維語”紅色懸崖”。  
 
 汗泥拉克 :維語“帝王草場”的意思。  
 
 吐洪托乎拉克:維語“高土包子”。  
 
 達(dá)   坂:維語“風(fēng)口”、“山口”的意思。  
 
 艾 丁 湖:維語“月亮之湖”的意思(“艾依”,維語“月亮”)。 
  
  庫木庫都克:維語“沙井”的意思。(維語“庫木”即沙子,“庫都克”
 即井的意思)。  
 
 喀喇昆侖:突厥語“黑色巖石”的意思。   
 
 庫魯克塔格:維語、蒙古語“干旱之山”的意思。  
 
 庫木吐爾:也寫作“庫木吐拉”,維語“沙漠中的烽火臺”的意思。  
 
 科克塔拉:蒙古語“青色的草原”之意。  
 
 阿斯塔那:維語“京都”之意。  
 
 喀拉庫爾:維語“黑色的湖”。 
 
 覺洛塔格:維語“草木不長的荒山”之意。  
 
 波斯騰湖:維語“綠洲之湖”。   
 
 雅  丹:維語“險峻的土丘”。  
 
 庫 米 什:維語“銀子”的意思。  
 
 賽 里 木:哈薩克語“祝福”、“祝愿”的意思;一說是蒙古語“山脊
 上的湖泊”的意思。  
 
 喀納斯湖:維語“美麗富饒而神秘”的意思。  
 
 馬納斯廓勒:蒙古語“馬納”即巡邏的意思,“斯”即人,“廓勒”即河
 流。合之,即“河濱有巡邏的人”。  
 
 克孜庫爾干:維語“姑娘城”的意思。  
 
 阿力麻里:維語“蘋果”。  
 
 奧依塔克:古突厥語“群山中的一片洼地”的意思。  
 
 于  田:藏語“產(chǎn)玉的地方”。  
 
 蘇滿塔什:維語“有文字的石頭”之意。  
 
 紅其拉甫:波斯語“要命的山溝”的意思;一說是維語“血溝”的意思。
  
  呼 圖 壁:蒙古語“有鬼”的意思。  
 
 洛   浦:維語“隨游牧而聚集的地方”。  
 
 扎格斯臺:蒙古語“有魚的地方”。  
 
 阿勒通勒克:哈薩克語“有金子的地方”。  
 
 拜什托格拉克:維語“五棵胡楊樹”。  
 
 喀拉巴格:維語“黑色林園”,即“蔥郁林園”的意思。
 
 帕 米 爾:波斯語“平頂屋”的意思
                      
                    
發(fā)表評論
提示:請先登錄再進(jìn)行評論,立即登錄